名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨
保存至书单:

体认翻译学.下

题名/责任者:
体认翻译学 / 王寅著
ISBN:
978-7-301-31547-7 价格: CNY97.00
语种:
汉语
载体形态:
32,268-550页 ; 24cm
出版发行:
北京 : 北京大学出版社, 2021.07
内容提要:
翻译理论经过“作者、文本、读者、解构、文化、生态”等转向之后亦已出现“认知”转向,认知翻译学和体认翻译学应运而生。虽有国外学者提及,但尚未建成系统的、连贯的学科。笔者努力打通语言学与翻译学,后现代哲学(含体验哲学)、认知科学等之间的通道,尝试将国外的“认知语言学”本土化为“体认语言学”,拟构我国的“体认翻译学”,率先提出了“体认原则”以统一解释翻译现象,用“体”来说明翻译中的“同”,用“认(十数种体认方式)”来论述翻译中的“异”。
主题词:
翻译学
中图分类法 :
H059 版次: 5
主要责任者:
王寅
附注:
国家社科基金后期资助项目
责任者附注:
王寅,现任中西语言哲学研究会会长,体认语言学研究会会长,中国翻译认知研究会顾问。
使用对象附注:
翻译学学习者
标签:
相关主题:
相关资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:
HEA|  |01645nam0 2200325   450 
001|  |人天998-1286
005|  |20211012133653.6
010|  |▼a978-7-301-31547-7▼dCNY97.00
092|  |▼aCN▼b人天998-1286
100|  |▼a20211012d2021    em y0chiy50      ea
101|0 |▼achi
102|  |▼aCN▼b110000
105|  |▼ay   z   000yy
106|  |▼ar
200|1 |▼a体认翻译学▼h下▼f王寅著
210|  |▼a北京▼c北京大学出版社▼d2021.07
215|  |▼a32,268-550页▼d24cm
300|  |▼a国家社科基金后期资助项目
304|  |▼a英文共同题名:Embodied-cognitive tr-
   |  |anslatology
314|  |▼a王寅,现任中西语言哲学研究会会长,体认语言学研究会会长,-
   |  |中国翻译认知研究会顾问。
330|  |▼a翻译理论经过“作者、文本、读者、解构、文化、生态”等转向-
   |  |之后亦已出现“认知”转向,认知翻译学和体认翻译学应运而生。虽-
   |  |有国外学者提及,但尚未建成系统的、连贯的学科。笔者努力打通语-
   |  |言学与翻译学,后现代哲学(含体验哲学)、认知科学等之间的通道-
   |  |,尝试将国外的“认知语言学”本土化为“体认语言学”,拟构我国-
   |  |的“体认翻译学”,率先提出了“体认原则”以统一解释翻译现象,-
   |  |用“体”来说明翻译中的“同”,用“认(十数种体认方式)”来论-
   |  |述翻译中的“异”。
333|  |▼a翻译学学习者
606|0 |▼a翻译学
690|  |▼aH059▼v5
701| 0|▼a王寅▼f(1950-)▼4著
801| 0|▼aCN▼b人天书店▼c20211019
901|  |▼a北京大学出版社
902|  |▼aRt998-0362
962|  |▼a7272366
997|  |▼a可供